jueves, 29 de octubre de 2009

Fonética y fonología


1.El nivel fónico

La fonética es la disciplina que estudia la naturaleza de los sonidos lingüísticos analizados en su caracter físico.
Ámbitos:
Fonética articulatoria
Fonética acústica
Fonética auditiva

La fonolgía estudia los aspectos mentales o abstractos de los sonidos en la lengua

La unidad mínima de estudio de la fonética es el sonido lingüístico; la unidad mínima de estudio de la fonología es el fonema.


2.Producción del sonido lingüístico

Parte de una decisión consciente que origina un impulso nervioso neuromotriz; por medio del nervio recurrente, este impulso llega hasta el diafragma y las cuerdas vocales Una vez esto sucede, el diafragma se comprime contra los pulmones y se expulsa el aire necesario para la fonación. La actividad en las cuerdas vocales se inicia de forma inmediata.

3.Fonemas y sonidos

Los fonemas constituyen unidades mínimas sin significado, pero que permiten diferenciar significados

3.1.Conmutación y oposiciones

Si al sustituir un fonema por otro en el mismo contexto se produce un cambio de significado se trata de dos fonemas de la misma lengua.
Los fonemas de una lengua se definen por las oposiciones que establecen entre sí.

Ej: /Jarro/ /Barro/

3.2.Alófonos

Conjunto de sonidos que consttuyen versones de un mismo fonema.
Si sustituimos un fonema por un alófono del mismo sólo se produce un cambio de pronunciación.

3.3.Criterios de clasificación de los fonemas

-Fonemas vocálicos->Apertura/cierre y anterior/posterior
-Fonemas consonánticos.->Modo de articulación, lugar de articulación y comportamiento de las cuerdas vocales.

4.Los fonemas vocálicos

En español existen cinco/a/, /e/, /i/, /o/, /u/.

4.1.Rasgos distintivos

Grado de apertura y posición de la lengua.

4.2.Combinaciones vicálicas.

-Diptongos. Vocal abierta+cerrada
-Triptongos. Dos vocales cerradas+una abierta

5.Los fonemas consonánticos

El sistema fonológico español cuenta con diecinueve fonemas consonánticos, que se diferencian según el modo y el lugar de articulación, y en función del comportamiento de las cuerdas vocales.

Oclusivos
Frivcativos
Africado
Nasales
Laterales
Vibrantes
Blabiales
Labiodental
Interdentales
Dentales
Alveolares
Palatales
Velares
Sordas
Sonoras

6.Los rasgos suprasegmentales

El acento y la entonación son simultáneos y superponen a los fonemas, elementos segmentales por lo que se denominan rasgos suprasegmentales.

6.1.El acento

La sílaba sobre la que recae el acento de una palabra se denomina sílaba tónica; el resto de las sílabas no están acentuadas y se conocen como sílabas átonas.

Clases de palabras según el acento

-Palabras acentuadas.
-Palabras inacentuadas.

6.2.La entonación

La entonación de un enunciado consiste en una serie de subidas y bajadas de tono producidas en torno a las sílabas acentuadas y al final de los grupos fónicos.

Tipos de tonemas

domingo, 25 de octubre de 2009

Tema 3: La realidad plurilingüe de España


1. España, Estado plurilingüe.

Un estado se considera plurilingüe cuando en su territorio conviven varias lenguas y modalidades lingüísticas.
La oficialidad de una lengua implica su reconocimiento jurídico, su uso por parte de las instituciones y la Administración pública, su enseñanza y su presencia en los medios de comunicación.


2.Causas del plurilingüismo
2.1.Orígen de las lenguas románicas

La lenguas prerromanas
Antes de la llegada del latín a la península se hablaban diversas lenguas de pueblos que habitabn en ella y también lenguas de colonización. La llegada del latín hizo que la inmensa mayoría de estas lenguas desaparecieran.

La romanización
Roma emprendió la conquista de la península, lo cual condujo a la implantación de su lengua, el latín en todas sus variantes.

Las invasiones
Con la disolución del imperio romano se produjeron numerosas invasiones. Esto condujo a la desaparición de la unidad cultural y la distinta evolución del latín según la zona.
Con la invasión de los árabes tuvo lugar la fragmentación definitiva de la Península.
En el sur se desarrolló el dialecto romance andalusí.
En el norte se desarrollaron los romances.


2.2.La lengua del Imperio

Acabada la reconquista, el castellano pasó a ser la lengua de la Administración y las relaciones comerciales.

2.3.El estado moderno

En el siglo XVIII se impuso el uso del castellano en la enseñanza y en los ámbitos jurídico y administrativo.
En el siglo XIX, se reivindicaron las lenguas y tradiciones nacionales y se impulsaron actuaciones de recuperación lingüística.

2.4.El siglo XX

En la segunda república se aprobaron los estatutos de Cataluña y del País Vasco, el de Galicia solo pudo aprovarse al inicio de la guerra civil.
En el régimen franquista se impuso el castellano en la enseñanza, en los medios de comunicación y en la vida pública. Con la instauración de la democracia, la Constitución de 1978 reconoció la pluralidad lingüística y cultural de España.


3.El castellano

Es una lengua románica derivada del letín vulgar y enriquecida con el aporte de otros dialectos e idiomas. Desde sus inicios presenta tendencias innovadoras que la distignuen de otras lenguas peninsulares.

3.1.Origen y evolución

Surgió en el norte de la península. Cuando Castilla se constituyó en reino independiente, se extendió progresivamente. Su situación geográfica favoreció la influencia lingüística de zonas vecinas. Su registro en la escritura no se documenta hasta finales del siglo XI.
En tanto que se cultivaba la poesía romance, la prosa primitiva no cobró autonomía hasta el siglo XIII. Alfonso X convirtió el castellano en la lengua de los documentos reales. El rey contribuyó a la nivelación lingüística, a la fijación de la ortografía y al desarrollo de la prosa castellana.
Con los reyer católicos se propició la unificación lingüística. El descubrimiento y la colonización de América llevaron el castellano más allá de las fronteras de la península.
El auge del castellano clásico coincidió con el esplendor de las obras literarias renacentistas y barrocas.
En el siglo XVIII el interés por la corrección lingüística y la pureza de la lengua se reflejó en estudios dedicados al idioma y en la fundación de la Real Academia Española.

3.2. Variedades dialecticas del español

-Variedades de las zonas bilingües
-Variedades de las zonas en contacto con el dialecto leonés y el dialecto aragonés.
-Variedades septentrionales.
-Variedades meridionales, en las cuales se incluyen el andaluz, el canario y las hablas de transición.

El español en zonas bilingües
En las comunidades bilingües eñ esàñol ha adoptado realizaciones peculiares en la que destacan las interferencias.
El catalán, el gallego y el vasco han influido en rasgos del castellano.

El español en contacto con otros dialectos históricos
El asturiano influye en rasgos como el uso de diminutivos, el cierre de vocales finales...
La hablas aragonesas influyen en rasgos como la entonación, la combinación pronominal...

Las variedades septentrionales
Corresponden a las zonas de origen del castellano. Lingüísticamente, son las más conservadoras.

Las variedades meridionales
La variedades meridionales corresponden a la zona sur de la expansión de Castilla, y presentan una mayor evolución en sus rasgos fónicos.
Las variedades meridionales son el canario, las hablas de transición y el andaluz del que podemos decir:
-Su área de dominio comprende un conjunto de hablas muy variadas.
-Tiene como rasgos fónicos el seseo o ceceo, aspiración o eliminación de -s final de sílaba o palabra, aspiración del fonema /x/, confusión de -l y -r implosivas, relajación y pérdida de la -d- intervocálica, yeísmo y pronunciación fricativa de la ch en algunas zonas.
- Sus rasgos morfosintácticos son el uso del pronombre "ustedes" por "vosotros", uso etimilógico de los pronombres le, la y lo y preferencia de los diminutivos -illo, -illa.


4.Los dialectos históricos

Desde un punto de vista histórico, el leonés y el aragonés son dialectos derivados del latín vulgar.


5. El gallego

Esta lengua se extiende por Galicia y penetra en Asturias hasta el río Navia, en León hasta el Sil, y en Zamora, en la zona oeste de Sanabria.


6.El catalán

Es una lengua románica que se habla en Cataluña, Islas Baleares, Comunidad Valenciana, comarcas fronterizas de Aragón, Alguer, el Rosellón y en Andorra.


7.El vasco o euskera

El vasco o euskera es una lengua prerromana. Se habla en el País Vasco, en el norte de la comunidad Foral de Navarra y en zonas fronterizas de Francia.


8. Bilingüismo y diglosia

Las causas del bilingüismo y la diglosia son de diversos tipos.

8.1.El bilingüismo

Se manifiesta tanto en el ámbito social como en el individual.
El bilingüismo social se refiere a una sociedad de lenguas en contacto. El bilingüismo individual alude a la competencia comunicativa de un hablante, semejante en las dos lenguas.

8.2.La diglosia

Es la coexistencia de dos lenguas.
El concepto de diglosia alude a un desequilibrio entre dos lenguas de una comunidad que se encuentran jerarquizadas.
La situación más típica es la coexistencia de una lengua fuerte y otra débil que se usa únicamente en el ámbito familiar y cotidiano.

8.3.Normalización lingüística

Desde 1982, en España se han promulgado diversas leyes de normalización lingüística, que trataban de hacer normal el empleo de lenguas autóctonas de kas distintas comunidades.
Estas leyes se refieren a la utilización de las lenguas en los siguientes ámbitos:
-En la administración pública
-En la educación
-En el ámbito de la cultura y los medioa de comunicación.


9.Lenguas en contacto

La alternancia es el paso de un código lingüístico a otro que realiza un hablante bilingüe según la situación y la intencionalidad comunicativa.
La interferencia es la transferencia de elementos lingüísticos de una lengua a otra.

martes, 6 de octubre de 2009

1.Lengua oral y lengua escrita


1.1.Contexto y códigos
La comunicación prototípica se caracteriza por la inmediatez y la presencia simultánea de emisores y receptores.
En la oralidad se utiliza el lenguaje sonoro. Son determinantes los elementos prosódicos, extralingüísticos, proxémicos y conéticos.
Los mensaje orales son más redundantes que los escritos y efímeros.
La comunicación escrita se establece a distancia, utiliza el código gráfico y es diferida, es decir, no hay simultaneidad de emisión y recepción.
El la escritura, la información de los elementos prosódicos, contextuales y no verbales es sugerida por medio de recursos tipográficos y explicaciones verbales.

1.2.Oralidad y escritura
Salvo en los casos prototípicos de la lengua oral y de la lengua escrita, no existe oposición entre ambas sino una relación de grado.

2.La comunicación oral

2.1.La lengua coloquial
La lengua coloquial es la modalidad de lengua oral más importante y corriente en situaciones habituales de comunicación.
Rasgos de la Lengua coloquial
-Importancia de los elementos suprasegmentales
-Libertad en el orden de las palabras
-Complejidad en los enunciados
-Referencia al contexto
-Marcadores
-Enunciación relajada
-Tendencia a la condensación
-Reflejo de la expresividad del hablante
-Preferencias léxicas

3.La comunicación escrita
La escritura surgió para conservar la memoria de los hechos y del saber humano, ya que permite su comunicación y preservación en el tiempo y la distancia.

3.1.Rasgos de la comunicación escrita
Situación comunicativa
La práctica unilateral de la comunicación escrita obliga al escritor a elaborar más los enunciados y a organizar mejor los contenidos.
El lector aporta su conocimiento del mundo y su cultura para comprender el mensaje.
Formalidad, elementos no verbales y organización
El caracter planificado de los textos y la posibilidad de modificarlos favoreces la utilización de un registro formal y el respeto de las normas ortográficas y morfosintácticas.
En la interpretación de los textos influyen otros elementos además del componente verbal: Como el soporte, el formato, la tipografía y la presencia de otros códigos.
Los textos presentan una ordenación de los contenidos.

4.Los géneros orales

4.1.Los géneros orales dialogados
Son aquellos cuya realización de basa en el diálogo entre dos o más personas.
La conversación
Es la forma primaria y más típica de la comunicación humana. Se caracteriza por la presencia de los interlocutores en una relación interactiva, por la inmediatez y por la ausencia de turnos de palabra preestablecidos.
Características de la conversación espontánea
-Ausencia de planificación
-Alternancia e influencia
-Principios conversacionales
-Inmediatez
-Registro informal
-Estructura
El debate
Es una conversación polémica entre dos o más personas que exponen sus opiniones sobre un tema determinado y las defienden argumentadamente.
Existen varios tipos: La mesa redonda, los debates electorales, los parlamentarios...
Características: El tema se determina previamente. Un moderador presenta el tema y a los participantes y regula los turnos de palabra. La expresión es poco espontánea y se emplea un registro más formal.
La tertulia
Es una conversación entre un grupo de asistentes que se reúnen para tal fin; a veces la dirige un moderador.
El coloquio
Es un diálogo en el cual un grupo de asistentes formulan preguntas a uno o más especialistas sobre un tema de su conocimiento.
La entrevista
Es una conversación en la que una o más personas formulan preguntas a un entrevistado para obtener información u opiniones sobre un tema.
Características:
-Los eneunciados presentan escasa espontaneidad y los contenidos son elaborados.
-Los entrevistados son individuos famosos, o personas importantes.
-Si hay varios interlocutores se regulan los turnos de intervención.
-Los participantes suelen ponerse de acuerdo previamente sobre los temas que se van a tratar. el tipo de pregunta y las condiciones en que se realiza la entrevista.
-Su estructura incluye una introducción, desarrollo, un suceso de preguntas y réplicas del entravistador y respuestas del entrevistado.

4.2.Géneros orales monologados
Son discursos emitidos por un solo hablante que se dirige a una audiencia. El proceso comunicativo es unilateral.El tema suele establecerse previamente, por lo cual el emisor planea su intervención, puede apoyarse también en un guión.
Existe una gran variedad de géneros monologados. En todos ellos están presentes la exposición y la argumentación.
La exposición oral
Es un acto comunicativo unilateral, planificado, decarácter informativo, que generalmente es producto de una investigación o de un trabajo.
Características:
-Uso de un registro formal y una cuidada ordenación de los contenidos.
-Importancia de los elementos no verbales y paraverbales.
-Capacidad del emisor de modificar el discurso durante la exposición, en función de las reacciones de los receptores.
-Incorporación de definiciones, clasificaciones, ejemplos, argumentaciones y descripciones en la explicación del tema.

5.Los géneros escritos

5.1.Clasidicación de los textos escritos
Según la modalidad del discurso:
-Textos narrativos
-Textos descriptivos
-Explicativos o expositivos
-Argumentativos
-Dialogados
Segun la función del lenguaje predominante
-Apelativos
-Fáticos
-Poéticos
-Expresivos
-Informativos
-Metalingüísticos
Segun el ámbito cultural y social de creación:
-Periodísticos
-Científicos y técnicos
-Jurídicos y administrativos
-Literarios
-Publicitarios
-Académicos
-Religiosos
-Políticos
-Cotidianos

5.2.Los textos electrónicos
El correo electrónico, uno de los tipos de textos digitales más usados, es considerado una variación de la carta o un género nuevo.
El chat es una conversación escrita, en la que pueden intervenir varias personas de forma simultánea, ya que comparten el tiempo real.


Tema 2: La comunicación oral y escrita

viernes, 2 de octubre de 2009